请重视英文版产品描述 | 2017“中国好设计”奖参赛辅导

2017-05-11

2017年“中国好设计”奖抢先报名阶段进入最后10天啦,抓紧哦~


在参赛辅导第一期中,小编向各位介绍了产品描述的“八大误区”。今天我们着重给各位辅导一下产品英文描述的问题。

“中国好设计”奖是国际化奖项,那么问题来了:面对国际评委,如何避免因为不恰当的产品英文描述而扣分,如何通过描述为你的产品赢得更多关注与理解呢?小编给大家总结了两大问题以及相关案例~


1.关键信息丢失

不少参赛者在描述产品时,容易陷入一个误区:采用形容词描绘意境、背景,却常常忽略产品的关键信息,比如产品的使用简便性、材质选择、制作工艺、创新特性等。


【案例1】 影响指数 ★★★★★

【中文】

此案为联排四层别墅,风格定位为新中式混搭。

本案以传统文化为主线,融入设计师对现代文化和生活方式的独特理解,以及业主淡雅、尊贵的生活理念,突破了传统装饰将一个风格走到底的局限,在次要空间中采用多文化、多元素相结合的手法,在装饰中完美呈现了充满韵律与节奏的中西合璧的别致风韵。

客厅、餐厅、娱乐房等公共区域均以新中式为主题,沙发背景以黑色土漆采用阴刻描银的中国传统雕刻手法,配以米黄石材饰面,将现代人对传统文化的理解贯穿始终,让人如置移步换景的画卷之中,中西方古典符号语言自然流露。简约大方的欧式沙发,配以传统古典的明式镶嵌家具,在简单平静之中构筑人文古典气息。墙面高雅的定制硬包装饰与金箔造型处理,更给原本简单的空间平添了一份尊贵与华丽。

卧室空间借助欧式元素衬托出华贵的气氛,将经典华丽延伸至每一个梦乡,没有喧嚣与浮躁,只有一派宁静悠远。

书房以传统文化内涵为设计元素,革除传统家具的弊端,去掉多余的雕刻,清雅含蓄,端庄丰华。在造型上,以简单的直线条表现中式的古朴大方。在色彩上,采用和的中性色彩,给人优雅温馨、自然脱俗的感觉。在材质上,运用壁布、钛金镶嵌,皮质硬包等,将传统风韵与现代舒适与欧式华丽感完美地融合在一起。

本案运用混搭风格的设计手法。吸取中西方文化元素的特征与长处,多元化融合,来达到空间的丰富与和谐。

【英文】

This works is an interior design for a fourstory town house with new mixed Chinese style. 

It was based on the traditional culture, and which has incorporated into the designer's unique understanding of contemporary culture, life style and the owner's life concept of elegance and honor. The designer broke through the traditional design that sticks to the exclusive style, instead, he has combined the multiculture and elements in the secondary space. This design perfectly expressed the chic charm of rhythm of the combination of Chinese and western style.

分析:

中文描述很完整地强调了:建筑的风格、设计师理念、建筑内部的具体布局以及相应的创新之处。相较之下,英文描述则简单地呈现建筑本身的风格、设计师理念,然而却没有体现出公共区域、卧室空间、书房等各个区域的特点,尤其是在材质、造型、色彩上的创新也没有得到体现。


【案例2】 影响指数 ★★★★

【中文】

一轮圆月像一盏明灯,高悬于天幕。

沐浴月光、洗净铅华、享受惬意的生活。

0.3MPa水压下光照度相当于60W白炽灯,水与光相互环绕,为你带来性能与美感的双重体验。

黑与白,冷与暖,虚与实,阴与阳,不同材质、不同色彩相互交织,彰显别样的交互体验。

水力发电花洒用于沐浴时照明及烘托环境,人性化的空气能增压使淋浴体验最佳。产品美观,符合市场消费审美,具有较好的市场需求;引领市场走向,提升品牌价值,具有较好的收益前景。采用304不锈钢无缝焊接,材料可回收利用;全新的LED灯泡式灯头效果更佳;空气注入式花洒节水环保,使用更舒适。产品采用先进的不锈钢无缝焊接工艺,易以生产,成本较低。

【英文】

Like a moon, like a Lantern in the sky.

Bathing in moonlight, return to Innocence, enjoy the comfortable life.

Under the 0.3 MPa, hers lighting equivalent to 60w's lamp, water and lighting around each other, they are very practical and beautiful.

Black and white, cold and hot, pretense and reality, Yin and Yang, different material and different color, they intertwined, show best experience.

Hydroelectric showers for lighting and foilwhen bathing, the air would result in a very comfortable experience.

分析:

在中文描述中,产品在制作工艺、材料、环保特性等方面的优异表现却没有在英文描述中展示出来,取而代之的是相对感性的描述,无法直观、准确、专业地呈现产品本身。


2.机器翻译

通过机器在线翻译轻则用词不当、断句不准确,重则语义混乱、词不达意。除了产品本身以外,文字描述是展现产品的最直观方式,因此准确的英文表达显得尤为重要。


【案例1】 影响指数 ★★★★

【中文】

XXXXXX多媒介扫描仪开创了文档扫描的新视角。

无需裁剪或破坏,轻松扫描报纸、杂志、文档或书籍。立体还原、无限自由,真正想你所需!

一键顶置式扫描技术

扫描装订材料和平整文档

3 秒内完成 A3 纸张的扫描

通过快速 LED 照明实现 CCD 光学扫描

书籍曲线图像整平技术

清除扫描图像中的手指影像功能

自动裁剪、纠偏和旋转特性

自动翻页检测传感器

定时扫描模式

USB 2.0 连接

创建可查找的 PDF、PDF 和 JPEG 文件

仅用一次扫描,自动裁切生成多个文档的功能

【英文】

XXXXXX multimedia scanner to create a new perspective of document scanning. No need to cut or damage, easily scan newspapers, magazines, documents or books. Stereo restore, unlimited freedom, really want you to!

One key scanning technology.

Scan binding materials and leveling documents.

3 seconds to complete the scanning of A3 paper.

CCD optical scanning by fast LED illumination.

The book image smoothing curve.

Removing finger image function in scanned image.

Automatic cutting, deviation correction and rotation characteristics.

Automatic page detection sensor.

Timing scan mode.

USB 2 connection.

分析:

英文描述在表达上语义不清晰,意味着只能给别人一个模糊的概念,而无法形成直观的视觉,这对国际评委而言,无疑是莫大的挑战。


【案例2】 影响指数 ★★★★

【中文】

XXXXXX是经专业人士精益求精,日趋完善后,在Professional2系列的基础上,进一步改良、提速(Speedy)和降音(Silent)后的高端型号,是高端专业人士之首选。

具有长时间连续使用也不易疲劳的高水准触感,实现更轻快的击键感。

精心设计超小尺寸 匠心打磨 简洁之美。

超小尺寸与简约设计的结合,诠释出简洁之美。在对组合按键时所需的键位进行精简的基础上,设计了合理的键盘布局。在维持与全尺寸键盘相同的19.05mm的键心距同时,让键盘达到了仅A4一半大小的超紧凑尺寸。可拆卸式USB连接线让移动使用更加随心所欲。

【英文】

XXXXXX is the professional excellence, is becoming more and more perfect, in Professional2 series of basic and further improvement, speed (speedy) and sound (silent) after the high-end models, is the preferred high-end professionals. A high level of touch that is not easy to fatigue for a long time, to achieve a more lively sense of the key.

Carefully designed ultra small size grinding ingenuity and simple beauty.

Ultrasmall size and simple design of the combination, the interpretation of the beauty of simplicity. Based on the simplified combination of buttons on the keys, the reasonable design of the keyboard layout. While maintaining the same 19.05mm key center distance as the full size keyboard, the keyboard can reach over A4 half of the size of the ultra compact size. Detachable USB cable allows mobile to use more arbitrary.

分析:

通过机器在线翻译的痕迹比较明显,与中文描述所要展现的内容已有偏差,极其容易阻碍评委及他人的阅读理解。

 

终极Tips:

为确保产品的英文描述准确专业、重点突出、易于理解,建议请专业翻译人员协助。关于如何解决以上我们提到的两类问题,请点这里

2017启动.jpeg

报奖方式:

报名请登录PC端官网http://chinagooddesignaward.com/ 点击右上角的“马上报奖”。




报名详询:

E - award@amoysen.com

Q -  2647603426

WeChat -  chinagooddesign

M - 184 5027 2655

T - (0592) 5933702